Le succès de votre entreprise à l’étranger – Parlez la langue de vos clients
Interprétation – Communiquez avec vos partenaires commerciaux dans leur langue
Traduction – Placez vos textes spécialisés entre de bonnes mains
Exportation – Proposez un soutien linguistique à vos départements spécialisés
L’interprétation est une activité fascinante. Il en existe plusieurs types :
L’interprétation simultanée permet de transposer presque instantanément des interventions orales vers la langue cible.
L’interprète travaille en cabine, avec un dispositif de chuchotage ou encore à distance, par le biais d’une plateforme spécialisée.
L’interprétation de liaison consiste à restituer de courts passages dans la langue cible.
Généralement, l’interprète n’a pas besoin de prendre des notes.
L’interprétation consécutive permet de restituer, en différé et vers la langue cible, de longs passages d’un discours.
Pour ce faire, l’interprète prend des notes à l’aide d’une technique spécifique pendant la prise de parole.
L’interprétation chuchotée est un autre type d’interprétation simultanée.
Elle est souvent utilisée dans un cadre judiciaire.