Angelika Kappmeyer –
your expert partner for the plastics,
I can help you do just that!
Interpreting – so that you can communicate with your business partners in their language
Translation – so that your specialist documents are always on point
Export assistance – so that your teams have the multilingual support they need
Simultaneous, consecutive and online interpreting
Interpreting is a fascinating profession that comes in lots of different formats:
Simultaneous interpreting is when the speaker's words are interpreted almost in real time, most commonly at conferences and international meetings. Depending on the situation, the interpreter will use either a soundproof booth, tour guide system or specialist online platform.
Whispered interpreting (or chuchotage) is a type of simultaneous interpreting, most often used in court proceedings, where the interpreter whispers their interpretation of the speaker's words.
Consecutive interpreting is when the interpreter listens to a longer segment of speech and then interprets this with the help of notes made using specialist note-taking techniques. This type of interpreting is well suited to after-dinner speeches, ceremonial addresses, negotiations and site tours.
Liaison interpreting is a type of consecutive interpreting where shorter passages are interpreted in a conversation-like format, usually without any notes. It can be very helpful in facilitating negotiations and technical discussions.
“Angelika offers linguistic expertise, wide-ranging international experience and the necessary sensitivity when communicating with people.”